Tag Archives: Pattabhirama Pandit

Siddhi Vinayakam Anisham

ashtasiddhiHappy Vinayaka Chaturthi everybody! I hope you had a few moments to offer prayers to Vinayaka today; if not, the song I have chosen is a prayer in itself.

But I am running ahead of myself. We all know that one prays to Vinayaka for the achievement of goals, for success. The word siddhi which we use to preface His name translates to exactly that.  Who amongst has not demanded that Vinayaka help us pass our exams, get through that interview, get the promotion we are aiming for? I know even some people who claim to be agnostic sending up a ‘just in case’ prayer if the goal seems important enough! But these goals give us but momentary satisfaction, forgotten even as we set the next possible goal.  I wonder, are we wasting the good Lord’s time by asking for things which are too easy to deliver? Should we not be setting Him some stretch targets?

Vinayaka is also the Lord of the eight Siddhis (occult Yogic powers) referred to by Patanjali in his Yoga Sutra. These are indeed amazing powers!

  • अणिमा aNimA : Power to become subatomic
  • महिमा mahimA : Power of become infinitely large
  • लघिमा laghimA – Power to become infinitely light
  • गरिमा garimA – Power to become infinitely heavy
  • प्राप्ति prApti – Power of attaining any objective
  • प्राकाम्य prAkAmya – Power of transmigration
  • ईशित्व Ishitva – Godlike power to create and rule
  • वशित्व vashitva – Power to control/subdue all matter

Vinayaka has the power to bestow the yogin with all of these occult powers. They sound rather dangerous, don’t they? Instead I think about the words metaphorically and I offer you alternate meanings to reflect upon.

  • अणिमा aNimA : The ability to concentrate such that we can focus our mind to a pinpoint.
  • महिमा mahimA : The ability to have such a broad world-view that we can encompass all.
  •  लघिमा laghimA : The ability to let go everything, all maya, so they we are weightless.
  • गरिमा garimA : The ability to absorb all challenges we face with the stability of the infinitely heavy.
  •  प्राप्ति prApti : The ability to stick to an objective until we achieve it.
  • प्राकाम्य prAkAmya : The ability to empathise so well with others that we virtually transmigrate into them.
  • ईशित्व Ishitva : The ability to create beauty and joy.
  • वशित्व vashitva : The power to rule over our weaknesses, to control our needs and subdue our passions.

Now, these siddhis are worth praying for, don’t you think? My song today is addressed to Siddhi Vinayaka, set to the beautiful raga Shanmukhapriya (Chamaram) and composed by Muthuswami Dikshithar. It is a song of praise, reminding us that He is the bestower of whatever we desire. The Yogic theme for today was inspired by the words reminding us that Vinayaka is present in the Mooladhara Chakra, that which much be awakened if we are to reach a higher state of being. For lyrics and translation, see footnote below.

There are so many nice performances of this popular kriti that I had some trouble choosing the one to present to you. The first one I would like you to hear is this excellent rendition by T.N.Seshagopalan (live, 1975). He is accompanied by V.V.Subramaniam and Trichy Shankaran.  I do have a weakness for TNS from that era!! (Alapana and Kriti)

Alternate link : Click here and download items 2 and 3 (need free membership to  Sangeethapriya.org)

I could not look past Pattabhirama Pandit for his most energetic and creative performance (Alapana and Kriti). He is accompanied by Mysore Srikanth, H.S.Sudhindra and Giridhar Udupa.

Alternate link : Click here and download items 5 and 6 (need free membership to Sangeethapriya.org)

If you have a taste for more, check out this lovely performance by MDR (item 7) and another very good one by Sumithra Vasudev (item 2).

 


Footnote (Lyrics) :

Language : Sanskrit

पल्लवि
सिद्धि विनायकं अनिशं चिन्तयाम्यहम्
प्रसिद्ध गण नायकम् विशिष्टार्थ दायकम् वरम्

अनुपल्लवि
सिद्ध यक्ष किन्नरादि सेवितम्
अखिल जगत्प्रसिद्धम्
मूल पङ्कज मध्यस्थं मोदक हस्तम्

चरणम्
भाद्र पद मास चतुर्थ्याम् ब्राह्मणादि पूजितम्
पाशाङ्कुश धरम् छत्र चामर परिवीजितम्
रौद्र भाव रहितम् दास जन हृदय विराजितम्
रौहिणेयानुजार्चितम् ईहना वर्जितम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
अद्रि राज सुतात्मजम् अनन्त गुरु गुहाग्रजम्
भद्र प्रद पदाम्बुजम् भासमान चतुर्भुजम्

Transliteration

pallavi
siddhi vinAyakam anisham chintayAmyaham
prasiddha gaNa nAyakaM vishishTArtha dAyakam varam

anupallavi
siddha yaksha kinnarAdi sEvitam
akhila jagat prasiddham
mUla pankaja madhyastham mOdaka hastam

charaNam
bhAdra pada mAsa chaturthyAm brAhmaNAdi pUjitam
pAshAnkusha dharam CHatra chAmara parivIjitam
raudra bhAva rahitam dAsa jana hRdaya virAjitam
rauhiNEyAnujArchitam IhanA varjitam

(madhyama kAla sAhityam)
adri rAja sutAtmajam ananta guru guhAgrajam
bhadra prada padAmbujam bhAsamAna chaturbhujam

Translation

I (aham) incessantly (anisham) meditate (chintayAmi) upon Siddhi Vinayaka. He is the Lord (nAyakam) of the famous (prasiddha) Ganas, the foremost (varam) bestower (dAyakam) of the specific (vishishTa) object of desire (artha).

He is worshipped (sEvitam) by Siddhas, Yakshas, Kinnaras etc (Adi). He is renowned (prasiddha) in the whole (akhila) world (jagat). He is in the middle of (madhyashtha) the lotus (pankaja) of Mooladhara Chakra (mUla). He has the Modaka sweetmeat in his hand (hastam).

He is worshipped (pUjitam) by the Brahmanas etc (Adi) on the fourth day of the lunar cycle (chaturthi) of the month (mAsa) of Bhadrapada. He is the holder (dharam) of a noose (pAsha) and goad (ankusha). He is cooled (parivIjitam) by an umbrella (CHatra) and a chowrie (chAmara). He is devoid of (rahitam) violent or angry (raudra) emotions (bhAva). Who is resplendent (virAjita) in the hearts (hRdaya) of his servants (dAsajana). He is praised (architam) by Krishna (the younger brother (anuja) of the son of Rohini (Balarama)). He is without (varjitam) of desire (Iha).

He is the grandson (sutAtmaja) of king (rAja) of the mountains (adri). He is the elder-brother (agraja) of the eternal (ananta) Guruguha (=Kartikeya). His are the lotus-feet (pada ambujam) which bestow (prada) welfare/prosperity (bhadra). He is the four-handed one (chatur bhujam) who dwells (mAnam) in lustre/light (bhAsa).

16 Comments

Filed under Compositions in Sanskrit, Muthuswami Dikshithar, T.N.Seshagopalan