Tag Archives: Kadri Gopalnath

Sudhamayi Sudhanidhi

kadri-gopalnathWhat a great loss we Carnatic Music lovers have had this past week! Kadri Gopalnath, the saxophonist par excellence, is no more. A man who bent his will over the saxophone such that it blew to his tune, a man who paved an untrodden path to show that the saxophone is an instrument of choice for Carnatic Music, a man of immense talent that we have all admired over many years, he is a man who will never be forgotten. I dedicate this post to this man and his music. May he play his sax in celestial spheres for evermore.

In selecting a song to honour Kadri Gopalnath, I have chosen a devi kriti. Navaratri has passed by without my having made a single post.  This is my first miss for Navaratri since I started this blog in 2011. I cannot believe that one year I had even managed nine kritis for the nine days of Navaratri! So very belatedly, I am presenting this beautiful song to honour Goddess Ambika. This song is particularly suitable as the poet-composer Harikesanallur Muthiah Bhagavatar describes the Goddess as being ornamented with beautiful ragas. A post to honour a musician who created beautiful music and a Goddess who is adorned with the same is a good match, don’t you think! I also felt that a raga which is called Amrutavarshini or ‘she who showers the ambrosia of immortality’  is a good choice to honour a man whose music will remain immortal. At times, when I have listened to his music, when notes follow cascading notes, I have felt bathed in the beauty of music. The man who made the music has passed as I too will one day, but I imagine those moments of beauty remaining suspended little gems floating in the atmosphere for eternity.

Out of nostalgia, I am presenting a rendition from an old recording of Kadri Gopalnath from 1985, a rendition which is so very familiar to me.

Alternate link : Click here 

For a vocal version, I have chosen a recording from the same era. I have always had a great liking for Maharajapuram Santhanam who sings Sudhamayee with an effortless charm which I am sure you will appreciate.

Start video at 45:11.


 

Footnote (Lyrics)

Language : Sanskrit

पल्लवि
सुधामयी सुधानिधि सुमशरेक्षु कोदण्डे

अनुपल्लवि
विधीन्द्र नुत विमले सलहौ वेद सारे विजयाम्बिके

चरणम्
सरसिजाक्षि जगन्मोहिनी सरसराग मणि भूषणी
हरिकेश प्रिय कामिनी आनन्दामृत वर्षिणी (alt: कर्षिणी )

Transliteration
pallavi
sudhAmayI sudhAnidhi sumasharEkshu kOdanDE

anupallavi
vidhIndra nuta vimalE salahau vEda sArE vijayAmbikE

charaNam
sarasijAkshi jaganmOhinI sarasarAga maNi bhUshaNI
harikEsha priya kAminI AnandAmRuta varshiNI (alt: karshiNI)

Translation

O Goddess (implied) who is imbued with (-mayI) and is a reservoir (nidhi) of nectar (sudhA), O Goddess (implied) who holds a bow (kOdanDE) made of sugarcane (ikshu) with arrows (shara) of flowers (suma).

O Goddess Vijambika who is praised (nuta) by Brahma (vidhi) and Indra, O Pure  One (vimalE)! O Goddess (implied) who is the essence (sArE) of the Vedas! Protect me (salahau – this word is in Kannada, not Sanskrit)!

O Lotus-eyed one (sarasija-Lotus, akshi-Eyes)!! O Goddess (implied) who fascinates (mohini) the whole world (jagat)! She who is decorated (bhUshaNI) by the gems (maNi) of beautiful (sarasa) ragas. The loving woman (kaminI) who is dear to (priya) Lord Shiva (harikEsha which is also the poet’s signature), She who showers (varshiNI) us (implied) with the ambrosia of immortal (amRuta) bliss (Ananda) [I’m unsure of the translation of the alternative version]

Note about translation : The lyrics were easy to translate except for the word Salahau. I looked up multiple dictionaries but could not find this word. Is it a typo, I wondered. Or perhaps a declension of some other word? Checking declension tables did not help. I searched for other uses of this word, but only MB seems to have used this word in his kritis. There was no trace of this word in kritis by any other composers. How odd, I thought! I have had a cataract operation only day before yesterday and am still struggling with my eyesight so all this computer work made me quite dizzy. I was almost giving it up after more than 2 hours of searches when I finally found a mention in an old article in Carnatica that this word is in Kannada and the Bhagavatar has often thrown in a few Kannada words into his Sanskrit compositions. Finally the mystery was resolved! All of you Kannada speakers are no doubt wondering at my ignorance!

 

 

11 Comments

Filed under Compositions in Sanskrit, Kadri Gopalnath, M.L.Vasanthakumari, Maharajapuram Santhanam, Muthiah Bhagavatar

Nada Loludai

Meditation MusicA Happy New Year to all those who celebrate it today! I wish you the very best for a year of personal, professional and spiritual achievement!

Can we divorce the musician from the music he/she creates? This question has been buzzing in my brain since I read some comments in a music group that I follow in Facebook. There were some pithy comments about the politics of a particular musician and the resulting rejection of his music by some. Others seemed to think that his politics had nothing to do with his music. As I walk the shores of Lake Léman on this cold spring day, this question seems an important one to address in this blog.

This is not a new question; it has arisen a number of times over the years. I remember my father making disparaging comments about a flautist from yesteryear whose love for alcohol was well-known. And yet, my father would never miss his concerts! I remember my own goggle-eyed reading of the crazy antics of a great Bollywood playback singer whom I admired very much. ‘How am I to see this man?‘ I used to wonder, ‘As a madman or a genius?‘. I remember my friend from Berlin describing her experiences with helping host very famous Hindustani musicians – the amazing vocalist who came so drunk to the stage that he almost fell off, the very senior maestro of the topmost echelon and his unusual sleeping arrangements with his much younger lady disciple and so on. ‘Stop‘, I had cried out to my friend ‘I don’t want to know!!‘.  I was right, every time I listen to their music I have this annoying niggle at the back of my mind which I just don’t want to have. And what of those wonderful musicians from the Western world of the sixties whose music came from a drug-induced haze? And then we come back to this musician whose politics and even ideas on music don’t sit well with me, but oh, his singing is so divine!

This is not limited to music alone, of course. Van Gogh is well-known for having insurmountable mental health issues. I still spent hours in the Van Gogh museum in Amsterdam, drooling over his canvases. The great Michelangelo’s scorn and misbehaviour towards his young rival Raphael is well know, yet I worshipped at his creations as I did at Raphael’s. And who can top my very favourite Caravaggio who murdered someone and came to an untimely death!  But it was in front of his canvas that I unshamedly shed tears in appreciation to a master of his craft.

So it comes back to the question, can we admire the art without admiring the artist? It should be stressed that I am not making a quality judgement here in as to who is admirable and who is not; that is for you to decide. The pragmatic part of me thinks that only the most delusional amongst us can afford to cast the first stone. And where do we draw the line? Alcohol is ok but not drugs? Socialism is ok but communism is out? Are we not venturing into McCarthyism and the Hollywood Blacklist ? But what do we do with this feeling of distaste that we have for certain artists? I categorically refuse to watch Woody Allen films; I just cannot disassociate the art from the man.

Dear readers, don’t look to me for answers, I only have questions today! But for myself, I have a theory that the musician is just another instrument, a pathway between Nada Brahmam and the listener. The songs I hear have started their journey a long time back, as a germ in the mind of a composer, in a raga which may have originated hundreds of years before even he was born, a composition heard and sung by disciples generation after generation until finally it is there in front of me and I am listening to it. The creativity the musician adds to it is just one more step in a long process of creation. Inside my head, heart and soul it reaches completion, added on to all the music I have ever listened to, in this life and all the lives I have lived before, like a mountain stream which has joined the ocean. Who worries about what pen a story was written in? Why would I worry about the musician when all I wish to hear is the Nada? Tyagaraja says ‘Attain supreme bliss by being immersed in the Nada‘ in the composition I have selected to present today. I take his advice and concentrate on the Nada alone.

My first and last love in Carnatic Music will always be Lalgudi Jayaraman, who cajoles and beguiles with the violin which bows to his mastery. I fell for his Kalayana Vasantam eons ago and still turn to him for a ‘fix’ when I have a longing. Here is his short 7 min rendition.

Alternate Link : Click here

For an immersion in the beauty of Kalyana Vasantam for 30 minutes, listen to this vocal rendition by Maharajapuram Santhanam. The alapana gently sweeps and ushers us into the lyrical kriti. How can a voice be both majestic and sweet?

Alternate Link : Click here  (needs free membership to Sangeethamshare)

Lastly, any post on Kalyana Vasantam is incomplete without a rendition by Kadri Gopalnath who has made this raga his very own. On his Saxophone, the raga takes almost a strident note, demanding immediate attention.

Alternate rendition (I could not find my version online) : Click here 

 


Footnote (Lyrics) :

Language : Telugu
(I do not speak Telugu and the information below is dependent on various web sources)

पल्लवि
नाद लोलुडै ब्रह्मा-
नन्दमन्दवे मनसा

अनुपल्लवि
स्वादु फल प्रद सप्त
स्वर राग निचय सहित

चरणम्
हरि हरात्म भूसुर पति
शर जन्म गणेशादि
वर मौनुलुपासिञ्च रे
धर त्यागराजु तॆलियु

Transliteration

pallavi
nAda lOluDai brahmA
nandamandavE manasA

anupallavi
svAdu phala prada sapta
svara rAga nichaya sahita

charaNam
hari harAtma bhUsura pati
shara janma gaNEshAdi
vara maunulupAsincha rE
dhara tyAgarAju teliyu

Translation

O Mind, attain (andavE) the rapture of absorbtion on the Brahman (brahmAnanda) by immersing (loluDai) in music (nAda, literally sound), which includes (sahita) the seven (sapta) svara (notes) and a multitide (nichaya) of ragas (rAga) that bestow (prada) sweet (svAdu) results (phala).

Vishnu (hari), Shiva (harA), Brahma (Atma bhU – self born), Indra (sura pati – Lord of the Gods), Kartikeya (shara janma – born in reeds), Ganesha, great sages (vara maunulu), etc (Adi) workship (upAsincha) nAda (implied), of this Tyagaraja is aware (teliyu) on this earth (dhara).

 

 

10 Comments

Filed under Compositions in Telugu, Kadri Gopalnath, Lalgudi Jayaraman, Maharajapuram Santhanam, Tyagaraja