Invocation. As a child I remember listening with fascination to my mother’s explanation of how God can be invoked into a Kalasha filled with water, topped with mango leaves and a coconut. Once the invocation is done, the Kalasha is worshipped as the Goddess. ‘God is everywhere’ my mother said ‘but when we invoke His or Her presence, divine energy becomes concentrated in an idol or a symbolic representation like a Kalasha’. Likewise an idol carved by the hands of men comes to sit in an altar somewhere and transforms from stone to God.
What causes the transformation? Invocation. Just invocation. Human beings have invoked the presence of God from time immemorial using ceremonies of all kinds. But finally it is just a simple call ‘Come’. My song choice of today is the essence of invocation. Addressed to Lord Muruga, the poet-composer Papanasam Sivan says ‘Come and protect me’. He identifies the divinity he invokes by different descriptions but the repeated ‘vA vA’ are the words we hear the most in this song, ‘Come, Come’. Set to the beautiful raga Varali (click here for more information on this raga), this melodious supplication touches the hearts of all those who hear it. So how can Lord Muruga remain unmoved?
Here below is an excellent version by Madurai Mani Iyer (1912-1968) , one of the most respected and celebrated vocalists from the first half of the 20th century.
For an instrumental version, listen to the supremely talented violinists Ganesh and Kumaresh below :
Footnote (Lyrics) :
Language : Tamil
பல்லவி
கா வா வா கந்தா வா வா என்னை கா வா வேலவா
(முருகா வா கந்தா வா)
பழனி மலை உறையும் முருகா (வா வா)
அனுபல்லவி
தேவாதி தேவன் மகனே வா – பர
தேவி மடியில் அமரும் குஹனே வா
வள்ளி தெய்வயானை மணவாளா
சரவண பவ பரம தயாளா ஷண்முகா (வா வா)
சரணம்
ஆபத்திருளற அருள் ஒளி தரும்
அப்பனே அண்ணலே ஐயா வா வா
பாபத் திரள் தரும் தாபம் அகல வரும்
பழனி வளர் கருணை மழையே வா வா
தாபத்ரய வெயில் அற நிழல் தரும் வான்
தருவே என் குல குருவே வா
ஸ்ரீ பத்மனாபன் மருகா வா
ராம தாசன் பணியும் முத்தைய்யா (விறைவுடன் வா வா)
pallavI
kA vA vA kanda vA vA Yennai kA vA vElavA
(murugA vAkandA vA)
pazhanimalaiyuraiyum murugA (vA vA)
anupallavI
devAdi dEvan maganE vA
para dEvi maDiyil amarum guhanE vA
vaLLi deivayAnai manavaLA (vA)
sharavana bhava parama dayalA (shanmugA)
charaNam
aapath- iruLara aruloLi tarum appane annaLe ayya vA vA
pApa tiraL tarum tApam agala varum
pazhani valar karunai mazhayE vA vA
tApatraya veyilara nizhal tarum vAntharuve yen
kula guruvEe vaa
sri padmanAban marugA rAma dAsan vanangum mutaiyA
Oh Muruga, who lives in Pazhani malai, come to protect me.
Come, O son of Shiva. Come, O Guha (the hidden one), who sits on Parvati’s lap.
Come, O husband of Valli and Deivayanai.
Come O Sharavana, the supremly kind being.
Come, you who bestow light to remove the darkness of danger.
Come, you who remove longing and sin, you the shower of kindness, who grew up in Pazhani.
Come, you who give shade to protect me from the hot rays of intense longing, you who are the Guru of our community.
Come, you who are the nephew of lord Vishnu, the one worshipped by Ramadasa, a gem like being.
For notation, click here.
One small correction…It is not son-in-law of Vishnu. It is nephew. Padmanabhan maruga in this context is amrumagan as in nephew.
Of course it is, I must have been half-asleep when I wrote that! Thank you for spotting the mistake.
Cheers. Suja
marumagan
Is it possible to give us a word to word translation? I am a classical dancer and I wish choreograph this piece. And my mother tongue is not telugu.
I always mean to catch up with my old posts where I had not done translations..but somehow never got to it! I will try and do this shortly and send you a notification when its done.
Cheers. Suja
bliss- dont know much of muruga – except my sis loves him
but i realise now – muruga is anyones child whom we love
what a rendering
Indeed this is a wonderful rending, glad you enjoyed it!
Cheers. Suja
Ka va va and Madurai Mani Iyer are almost synonymous! It is the genius of Papanansam Sivan that he chose what is generally regarded as a sad or plaintive raga like Varali and composed this ‘invitation’ song that serves as an entreaty. And MMI who, I gather refrained from singing ‘sad’ ragas and songs, made this Varali composition his own!
Madurai Mani’s Ka Va Va spoils us for any other version, doesn’t it! I adore Varali, I love this composition which is so perfect in every way, and I love Madurai Mani’s rendition. Thanks to your comment, I am listening once more as I reply, nodding my head and happy resonance 🙂
Cheers, Suja